
IGN map
Causses & Gorges de l'Aveyron is the perfect destination for nature walks. You can choose between short and long itineraries, between loops or round trips and between valleys or causses with panoramic views. You'll be spoilt for choice with over 65 walks and hikes, 2 GR trails and 4 interpretation trails for families.
Visit Causses et Gorges de l'Aveyron is packed with Promenades et Randonnées (PR) trails, some of which have been awarded the Fédération Française de Randonnée label.
These hiking trails are perfect for discovering the Aveyron Gorges at your own pace. In total, almost 65 routes from 5km to 20km. Each hiking trail is signposted in both directions with yellow paint markings.
If you're hiking in the gorges and valleys you'll appreciate the diversity of the green landscapes and the freshness. If you choose to venture into the causses, you'll appreciate the panoramic views breathtaking.
Take along your guide book, available in our store, to help you find your way around and make sure you don't lose anything during your hike.
Hiking is possible in all seasons, so enjoy it all year round!
over 65
5 à 20




Castanet vient de castanhèrs (le châtaigner), des châtaigneraies humides sont notamment présentes vers la Piale. On peut apercevoir un séchoir à châtaignes datant de 1835 et un superbe four dont l’abside couverte de lauzes date du XVIIe siècle. Cette randonnée oscille entre paysage agricole d’élevage et sous-bois, notamment dans la vallée des Fargues (las fargas : les forges) sur laquelle vous aurez un très beau point de vue vers les Abeuradous (les abreuvoirs). Parcours avec 45 % de route.
Circuit PR1 balisé en jaune
Mairie de Castanet

IGN map

Aerial photos / IGN

Slope map (IGN map)

Map 1950 / IGN

Staff map (1820-1866)

Open Street Map

Dos à la mairie, prendre à droite. À l’intersection, tourner à droite, traverser la place. À la hauteur de l’église, tourner à gauche. À l’embranchement suivant, se diriger à gauche en direction de Reynou, de la Bouscarie. Après Reynou, tourner à droite, suivre le chemin herbeux.

Castanet, commune du Tarn-et-Garonne en Occitanie, se situe au nord-est du département, entre Quercy et Rouergue, dans le causse de Caylus, au sud de celui de Limogne, à un carrefour historique et culturel.
Aux origines, « Castanet dʼEscarts » est le lieu d’une très ancienne occupation humaine. Des outils retrouvés sur un site magdalénien l’attestent. Les Pierres Levées connues à Cambayrac prouvent l’occupation à l’époque du Néolithique.
Du Haut Moyen-Age il reste des sarcophages, dont un visible près de l’église de Castanet, découverts à l’emplacement de l’actuel café Castagné, à proximité de l’ancien fort. Dès le XII e siècle, la famille De Castanet possédait la seigneurie…
La commune de 2200 hectares comprend aujourd’hui deux paroisses : Castanet et son annexe Combayrac et le Cuzoul. Bien que petite, la commune n’en est pas moins animée, ses habitants sont très actifs au travers de nombreuses associations culturelles et de loisirs
La commune se partage entre ségala à l’est et plateaux calcaires à l’ouest. Le côté ségala possède le point culminant du département (504m) et est en partie couvert de châtaigneraies qui ont donné leur nom à la commune.

A l'intersection, départ de la boucle, tourner à gauche, puis suivre le sentier jusqu’à la route. Tourner à droite. À la première intersection, rester à gauche ; à la seconde, tourner en direction du Couron.

Au niveau de la ferme du Couron, continuer sur la gauche le chemin qui descend. Emprunter le premier chemin de terre à gauche. Après quelques mètres, suivre le sentier à droite qui monte. Suivre la voie principale ; à la première intersection, prendre à droite ; aux deux suivantes, à gauche.

Au niveau des Fargues, prendre la route à gauche. Au carrefour, emprunter le chemin sur la droite.

Rejoindre la route, puis obliquer à droite. À l’intersection, au niveau de Pech Maurel, poursuivre sur la droite. Après 450 m, tourner à gauche et longer la route jusqu’à La Pialle.

Au lavoir, tourner à droite et continuer tout droit sur 500m. Après avoir traversé le deuxième ru, emprunter le chemin qui monte sur la droite.

A l'intersection, s’engager à droite. Suivre le chemin jusqu’au Pech. Traverser la route et prendre le chemin à gauche qui passe entre les maisons. À la bifurcation, partir à droite puis à gauche.

Rejoindre la D75 et tourner à droite sur quelques mètres. À la première intersection, s’engager sur la droite. Après 200 m, poursuivre tout droit le chemin. Laisser le départ de la boucle. Revenir à la route, obliquer à gauche. Après 200 m, au niveau de Reynou, suivre le sentier qui mène à la place du village. Tourner à droite puis à gauche pour revenir au point de départ.
Causses & Gorges de l'Aveyron and more specifically Caylus, Saint-Antonin and Laguépie are crossed by two GR (Grande Randonnée) routes.
Find out more about the 24 walks and hikes starting from Saint-Antonin in the SAVSA topoguide. Available from our 3 tourist offices.
Discover the 34 walks and hikes in the Causses & Gorges de l'Aveyron region. Available from our 3 tourist offices.
Discover the 40 walks and hikes in the Tarn-et-Garonne guidebook. Available from our 3 tourist offices.
Find out more about the 5 Saint-Symphorien hiking trails. Available from our 3 tourist offices.
Are you looking for a walks for children ? One of our 4 interpretation trails is made for you.
Interpretation trails are fun walking trails with a number of information panels to help you discover the environment. Below you'll find the booklets that will accompany you on your walk.
You can download them directly here or ask for them at one of our three tourist information offices!