to explore
Follow the paths
A sudden urge to take to the trails and go green?
The Causses and Gorges de l'Aveyron are teeming with diverse and varied trails. Accessible on foot, by bike, mountain bike or horseback, our trails take you from valleys to plateaus, through a lush natural environment.
The landscapes here make up a rich and diverse patchwork where it's good to get lost, stroll and recharge your batteries.
You're spoilt for choice: 63 walks and hikes of varying levels, 50 FFC-certified mountain bike loops, 11 cyclo-tourist loops for a timeless wander.
If you're more sporty, you can also tackle one or more sections of the GR46 or GR36. Interpretation trails for families also exist at St-Antonin, Caylus, Parisot and Lacapelle-Livron. In short, our paths are just waiting for you... pick up your map or topo-guide, your shoes and off you go!
Hiking tours
- For the whole family
MOUNTAIN BIKING
- All levels
- 14 - 70 years
- 05 63 30 63 47
Cycloroute
Our cycling itineraries :
1 cycle route "Aveyron Valley & Gorges"Laguépie - Montauban 83.5 km 11 cycling loops in Causses & Gorges de l'Aveyron :- 4 loops departing from Saint-Antonin
- 2 loops departing from Caylus
- 1 loop from Lexos, Cazals, Varen, Parisot and Laguépie
- Intermediate - Difficult
- 18 - 80 years
- 05 63 30 63 47
Riding
- For the whole family
don't miss a thing
Hiking
All our tours
PR1 Espinas: La Grézie








Vous découvrirez le terrefort, pays de transition entre le Causse et les terres granitiques du Massif Central. Le paysage est vallonné et la terre, tapissée d'argile, est plus riche et plus profonde que sur le Causse. Elle est par conséquent plus cultivée. C'est donc un paysage agricole où alternent prairies et champs. Sur les pentes les plus fortes, ce sont les bois composés de chênes pubescents, pédonculés, de frênes, de tilleuls, d'ormes et de charmes qui dominent. Parcours avec 65% de route.
Balisage
Circuit PR1 balisé en jaune
Stationnement
Place de la Mairie

IGN map

Aerial photos / IGN

Slope map (IGN map)

Map 1950 / IGN

Staff map (1820-1866)

Open Street Map

1
Etape 1
Dos à la mairie, prendre la route à droite en direction de Saint-Antonin (D75). A 80 m, suivre la première route à gauche. Passer devant l'ancien foirail délimité par un muret en pierre.

Espinas
La commune d’Espinas s’étire d’est en ouest entre les deux communes chefs-lieux de cantons : Caylus et St Antonin.
Facilement accessible depuis l’axe majeur reliant Toulouse-Montauban-Rodez, elle offre un contraste entre les terres de causse à St Amans, les terreforts de Mordagne et le ségala à Espinas. Ces trois hameaux étaient autrefois trois communes qui se sont réunies en 1801. Située au centre du triangle touristique St Antonin, Cordes-sur-Ciel, Najac, elle bénéficie du potentiel développé par le château de Cas, que l’on peut visiter, inscrit aux monuments historiques tout comme sa chapelle.
Le parc locatif se porte bien, les jeunes ménages avec enfants trouvant quel que soit le lieu de résidence sur la commune, une école primaire peu éloignée. La commune bénéficie d’un maillage associatif très fort, 5 associations se partagent une animation extrêmement active et énergique qui déborde largement de la commune. La fête des fenaisons, par exemple, rassemble plusieurs centaines de personnes.

Aire de pique-nique du foirail d'Espinas
Picnic area at the foirail d'Espinas
Espace pique-nique ombragé à la sortie du village sur un ancien petit foirail à bestiaux

2
Etape 2
A l'intersection, continuer tout droit jusqu'à la Grézie. Au cœur du hameau, prendre l'impasse à gauche. Descendre le sentier ombragé. Traverser le ruisseau souvent à sec.

3
Etape 3
A Nougors, virer à gauche sur un chemin plus large. Après le virage à gauche, passer devant un petit étang privé.

4
Etape 4
A l'embranchement, poursuivre à droite sur 950m. Tourner à droite, enjamber le fossé et suivre le sentier dans le sous-bois.

5
Etape 5
Arriver à la route, continuer le sentier. Au niveau du noyer, après avoir dépassé la maison, virer à droite. A la route, tourner à gauche.

6
Etape 6
Après 400 m, revenir au point 2 ; prendre à gauche. Passer devant un pigeonnier privé de la Remise. Puis tourner à droite.

7
Etape 7
A la D75, partir à droite et retrouver le point de départ.
The place to be for moving
Must-do activities
Find out about other outdoor activities in the Causses & Gorges de l'Aveyron.