Kom en ontdek en neem deel aan ons Weekend gewijd aan buitensporten.
Vooruitlopend op het "Festival des sports de pleine nature" in 2024 wordt er dit jaar van 18 tot 20 mei in Saint-Antonin Noble-Val en Caylus een weekend ter ere van deze activiteiten georganiseerd, waar je deze sporten kunt beoefenen en ontdekken.
Op het programma:
Verschillende activiteiten à la carte, voor jong en oud, begeleid door professionals voor een veilige en volledig vrije beoefening.
Ik gooi mijn afval alleen in de vuilnisbakken (ja, dat moeten we nog steeds zeggen!), anders neem ik een zak mee (ja, we zeggen zak in ons land!).
Zorg tegelijkertijd voor jezelf en de planeet en kies voor een ecologisch verantwoorde accommodatie: sorteer afval, verbruik water, gebruik lokale producten... ze hebben het allemaal goed voor elkaar!
Ik beloof de dieren niet te storen en hun omgeving te respecteren (wel, zou je willen dat een otter in je woonkamer komt?)
Als ik op het land of op het water wandel, ga ik van de gebaande paden af zonder van de gebaande paden af te gaan (volgt u mij?): ik laat geen spoor van mijn passage achter.
Eric, afkomstig uit Verfeil sur Seye, houdt sinds 1990 biologische Aubrac koeien en produceert kalfs- en rundvlees, appelsap en zonnebloemolie voor directe verkoop. Het resultaat van generaties werk en selectie, Eric is erin geslaagd om de geest en authenticiteit van de boerderij doorgegeven door zijn grootmoeder te behouden.
De dieren worden op traditionele wijze gehouden met respect voor dierenwelzijn en milieu. Hun voer wordt op de boerderij geproduceerd. De dieren worden vervolgens geslacht en verwerkt in de Tarn van Puylaurens.
Een authentieke bijeenkomst die kwaliteit boven kwantiteit stelt!
Hier vind je onze favoriete evenementen in de regio Causses en Gorges de l'Aveyron. Klik op alle evenementen om meer te zien.
Het is in de lente dat de Gorges de l'Aveyron en de causse rond zijn op hun best gekleed. Als u van natuur en rust houdt, is dit de beste tijd om ons te bezoeken. Wilde orchideeën wijzen op de het puntje van hun neus, stromen de bronnen van Mouillac naar de vallei. Dit is een te goede kans om naar wandelingrU kunt alleen gaan of met een natuurgids. Het is ook de mooi seizoen om de tuinen te bezoeken du Quercy
In de winter bieden de Gorges de l'Aveyron een andere avontuur, alles in slow motion. We nemen de tijd om de abdij van Beaulieudie is versierd met een jas van vorst. Maak van de gelegenheid gebruik om ontmoet de artiesten en ambachtslieden van het grondgebied en maken uw eigen glas-in-lood raam, uw strengen woluw natuurlijke zeep... Sporters zullen de klimroutes aan de zijkant zon.
ZomerDe Gorges de l'Aveyron zijn gehuld in een zachte warmte, de krekels en krekels geven ritme aan de dagen, evenals de muziek van de guinguettes, alles besprenkeld met de geur van de zon. kruiden op de markten. De rivier is drukkerJe kunt het gelach op de kano's horensDe klimmers zijn te zien op de kliffen. De hemel, gevrijwaard van lichtvervuiling, ad ae astronomie avond. Een andere ervaring is mogelijk in de zomer: ondergedompeld worden in het donker in de Bosc-grot, slechts voor enkele seconden om genieten van de stilte en de sfeer van de plek.
In de herfst, eengouden licht komt om de bomen te bedekken met oranje bladeren. Het is de tijd van wandelingen met glinsterende kleuren, de tijd van kastanjegeuren gegrild vlees, ezeltochten... Voor wie van een uitdaging houdtWaarom probeer je niet de via ferrata ?
Doorkruis de Gorges de l'Aveyron, waag u op de Causses en dwaal door het middeleeuwse stadje Caylus, dwaal door de smalle straatjes van Saint Antonin Noble Val, of neem een duik in Laguépie... Bezoek de collecties van de Abdij van Beaulieu en Rouergue of de Grotte du Bosc. Hier vertellen wij u over alle uitstapjes, alle manieren om ons mooie stukje land gelegen tussen Cordes-sur-Ciel en Cahors, Albi en Montauban te ontdekken. Nemen we u mee aan boord?
© Alle rechten voorbehouden - Communauté de communes Quercy-Rouergue & Gorges de l'Aveyron - Gebruiksvoorwaarden - Juridische kennisgeving
10 rue de la Pélisserie
82140 Saint-Antonin-Noble-Val
tourisme@cc-qrga.fr
05 63 30 63 47
Project medegefinancierd door het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling Europa investeert in plattelandsgebieden