Na 3 jaar werken was ik verheugd dit monument te gaan (her)ontdekken waar zo'n bijzondere sfeer hangt.
L’abbaye de Beaulieu étonne par sa situation exceptionnelle. En traversant les petites routes de campagne, humez l’odeur du foin... et au détour d’une route, vous apercevez le grand corps de bâtiment de cette abbaye cistercienne, lové au cœur des champs
De abdij werd in de 12e eeuw gesticht door cisterciënzer monniken en in de 17e en 18e eeuw gewijzigd. De keuze van de plaats is geen toeval: de aanwezigheid van water is fundamenteel voor de aanleg van de grachten en visvijvers. Het gebouw is typisch voor de cisterciënzerarchitectuur en respecteert de nederigheid en soberheid van deze orde. Je kunt je even voorstellen dat de monniken rondlopen in het klooster, dat nu verdwenen is. De kapittelzaal vind ik bijzonder rustgevend. Het gebouw werd gedeeltelijk ontmanteld tijdens de Revolutie, met plannen om het te verplaatsen naar St-Antonin.
In 1953 ontdekten kunstverzamelaars Geneviève Bonnefoi en Pierre Brache de abdij in vervallen staat. Na uitgebreide restauratiewerkzaamheden werd het kunstcentrum in 1970 ingehuldigd.
En 2022, le bâtiment connaît un nouvel essor grâce à une rénovation qui aura duré trois ans, permettant notamment d'accéder à l'aile du dortoir des moines, jusqu’alors fermée au public.
De geschiedenis van de plaats wordt in het museum uitgelegd aan de hand van interactieve apparaten.
À l’intérieur, on découvre l’importante collection d’art moderne accumulée par le couple Brache-Bonnefoi, notamment des œuvres des Trente Glorieuses et de la Nouvelle école de Paris avec des artistes tels que Dubuffet, Michaux, Hantaï… Ces œuvres des années 1940 ne sont pas sans lien avec l’art cistercien, tout en sobriété. Les mélanges de matières sont surprenants, le carton, le métal fondu, la pierre pilée... Les artistes étaient en quête de différents matériaux d’expression pour exprimer le geste, le mouvement. Mon petit coup de cœur personnel : la salle du nuagisme, toute en légèreté.
Eenmaal in de tuinen wordt u gesust door het geluid van de door de monniken aangelegde grachten. Ontdek ook de gebogen tuin beplant met duizend rozenstruiken die duizend kleuren en geuren bieden.
De beste manier om hiervan te profiteren is de voorleesmiddag die elke zondag in de zomer om 15.00 uur wordt georganiseerd. Comfortabel liggend op een ligstoel luistert u naar de stem van de verteller en geniet u van dit bijzondere moment.
Na het bezoek kunt u zich in de rust van de rozen laten verwennen in de snackbar van de abdij. De gerechten worden bereid door Forks and Company en bereid met lokale producten in de oude monnikenkeuken. Voor een beetje zoetigheid is de snackbar ook een theesalon: taartjes, bitterkoekjes, ijsjes naar wens van de chef en huisgemaakte biertjes...
Om te profiteren van de omgeving zijn er twee wandelpaden, het orchideeënpad en het vlierbomenpad, om de Seye en de bron te volgen die de visvijvers van water voorziet. Onderweg kunt u de verschillende bloemen naargelang het seizoen herkennen: sneeuwklokjes, orchideeën, longkruid... en Homer en Marge, de zwanen van de abdij, begroeten.
Cisterciënzer architectuur, moderne kunst, rozentuin
Juli - augustus
Van juni tot september: elke dag van 10 tot 18 uur. Van oktober tot december en van februari tot mei: 10u tot 12u30 en 14u tot 17u, op reservering op dinsdag. Gesloten op maandag. Gesloten in januari.
Volle prijs: 6€ - gereduceerde prijs 5€ - gratis voor kinderen onder de 26 jaar
Ginals
De snackbar is open van woensdag tot zondag van juli tot september, van 11 tot 17 uur en op evenementenavonden.
op 8 minuten afstand: Bij de sleutel tot de velden in Varen
Coup de ♥: het uitzicht op de vallei vanaf het terras, en het zwembad.
op 11 minuten afstand Het klooster van Neuviale in Parisot
Coup de ♥: het gebouw is een voormalig klooster dat al zijn karakter heeft behouden.
op 14 minuten afstand Lou papagai
Coup de ♥: Une rénovation réalisée avec goût, qui met en valeur l'ancien bâti, dans un cadre spacieux, avec une décoration moderne et séduisante
Voor meer verblijfsideeën
© Alle rechten voorbehouden - Communauté de communes Quercy-Rouergue & Gorges de l'Aveyron - Gebruiksvoorwaarden - Juridische kennisgeving
10 rue de la Pélisserie
82140 Saint-Antonin-Noble-Val
tourisme@cc-qrga.fr
05 63 30 63 47
Project medegefinancierd door het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling Europa investeert in plattelandsgebieden